“长官!美国侦察小队的“马格诺”中尉在里面等你!有事”段云鹏走到我身边弯下腰小声说;
“嗯!知道了!晋堂甲板上的事情由你安排!”我转身对楚晋堂说........
坐在仓房里看着坐在对面的美国侦察小队的“马格诺”中尉想了想这才用英语说:“Lieutenant Magno, what can I do for you? You tell me(注:马格诺中尉,有什么事?你说吧”);
“Sir! Our task is here! Can we wait until dark to disembark?(注:长官!我们的任务就是这里!我们等到天黒是否可以下船?”)马格诺中尉站起来对我说!
看着这个美国军人我笑着摇摇头说:“No way! Our current location is anchored on a temporary military dock in Japan. The patrols on the dock are very strict, and your appearance and size will be discovered as soon as you get off the ship. I noticed that there are several searchlights on the“observation deck“ around the dock! And the Japanese night patrol must have dogs! So not now! But you can go up on the deck and take down the pictures here, make a“ruler“, and our ship will soon be towed to the nearby civilian dock. When you arrive, you and the loading workers will disembark together, and I will have my people help you with the weapons!(注:不行!我们现的位置在日本临时军用码头上停泊,码头上的巡逻日军非常严,而且你们的相貌和个头,一下船就会被发现,我注意观察了码头周边的“了望台”上面都有几个探照灯!而且日本人夜里巡罗肯定有狗!所以现在不可以!但你可以上甲板把这里的图画下来,做好“尺标”,然后我们的船很快就会被拖到旁边的民用码头,到了后你们和装货的工人一起下船,武器我会让我的人帮你们带下去!”).......
小主,
同一时间距离我们货船不远的一个三屋楼里,铃木村田大佐和五个中年日本海军军官坐着低头看我的德国护照和货船的资料、贷物单、人员名单以及护照.......
“铃木课长、私たちはこれらを见て问题はありません。そして私たちは今、ドイツ军の上层部と密接に関系している藤原秀吉の地がドイツで商売をしていることをドイツ情报部门に证明されました!帝国とドイツの情报を调整しています!ご本人は帝国の贵族で、多くの亲王との协力も非常に良いので、放行して、彼の支持を与えることができます!これも机関长の意味です!(注:铃木科长,我们看了这些没有问题,而且我们现在已经得到德国情报部门的证明:藤原秀吉地确是在德国做生意,他和德国军方高层关系密切!而且还为帝国和德国的一些情报协调!他本人为帝国的贵族,和不少亲王的合作也非常不错,所以可以放行,给予他的支持!这也是机关长的意思!”)一个中佐军官站起来对铃木村田大佐说;
铃木村田大佐皱了皱眉头点了点头,这时没有谁会知道铃木村田大佐在想什么!
李厚朴笑眯着眼睛提着一个大皮箱走到我的面前鞠躬后这才说:“これは今回のお金です!藤田君に受け取ってもらいます!私はこれも大きな利益を得て、次の货物は私たちは更にお金を分けて、私は帰って大佐に昇进することができて、しかも私の家族は上海に行って商売をすることができます!ありがとうございます!私たち大阪の军人は戦争や杀戮が好きではありません。私たちは平和的に商売をするのが好きです。私たちは热狂的な広岛、鹿児岛、新宿の戦争分子ではありません。彼らは热狂的な畜生で、私たちはそうではありません。金と天皇を一绪にして、私たち大阪人は金を选びます!(注:这是这次的钱!请藤田君收下!我这此也是获益很大,下面的货物我们再分钱,我回去就可以晋升大佐了,而且我的家人可以到上海做生意!非常感谢!我们大阪军人不