Tellhertofindmeanacreofland,(Onthesideofahillasprinklingofleaves.)
叫她替我找一块地,(从小山旁几片小草叶上),
Parsley,sage,rosemaryandthyme,(Washesthegravewithsilverytears.)
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔),
Betweenthesaltwaterandtheseastrands,(Asoldiercleansandpolishesagun.)
(就在咸水和大海之间,士兵擦拭着他的枪),
Thenshe'llbeatrueloveofmine,Tellhertoreapitwithasickleofleather.
她就会是我真正的爱人,叫她用一把皮镰收割,
(Warbellowsblazinginscarletbattalions,)Parsley,sage,rosemaryandthyme.
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼),欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,
(Generalsordertheirsoldierstokill,)Andgatheritallinabunchofheather.
将军们命令麾下的士兵冲杀),将收割的石楠扎成一束,
(Andtofightforacausethey'velongagoforgotten,)Thenshe'llbeatrueloveofmine.
(为一个早已遗忘的理由而战),就会是我真正的爱人,
AreyougoingtoScarboroughFair,Parsley,sage,rosemaryandthyme.
您正要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,
Remembermetoonewholivesthere,Sheoncewasatrueloveofmine.
代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人。 高人在上
原来,远芳一直是听不懂这首歌的,因为叶风一直听的是英文原版。