第2372章 意大利翻译

“我昨天晚上看了一些关于西西里岛的纪实报道。”布莱克下意识抱紧了怀里的尼亚萨兰步枪。

“你看那玩意儿干什么?我都是当笑话看的。”米立夫哈哈大笑,英美联军里有南部非洲的军事观察员,报纸编辑在写关于英美联军的稿子时,有时候也会用一些夸张手法,于是英美联军在西西里岛战役期间犯下的错误就被无限放大,笑料百出。

什么英军的运输机被美军防空炮火击落啊,什么美国少将乘坐的飞机撞山,尸体到现在都还没有找到啊,什么英国空军和美国空军自相残杀啊等等等等,这种事绝大多数南部非洲空降兵都是当笑话看,因为很难让人相信这是真的。

“希望上帝保佑我们——”布莱克在胸前画十字架,忐忑不安。

“求人不如求己——”坐在布莱克对面的维克多给布莱克加油打气。

“等会儿落了地,你跟我在一起。”军士长威利很照顾布莱克,他们也是老乡。

一片鼓励声中,运输机终于飞抵预定空降位置。

绿灯亮起,舱门缓缓打开,清凉的空气瞬间涌入,军官站在舱门旁大声指挥:“跳,跟着跳,一个接一个,不要停——”

小主,

布莱克还在画十字架,就被军官一把从机舱里推出去。

跳出运输机,布莱克反倒放松下来。

都已经到了这个地步,确实是求人不如求己,人死鸟朝天,不死万万年。

空降兵们的运气不错,意大利人似乎没有任何防备,地面没有意大利防空炮,空中也没有德国人的飞机,一切就像训练一样轻松。

两分钟后,布莱克顺利落地,他第一时间去找威利。

“我们在什么地方,河在哪儿?教堂呢?”威利从挎包里掏出地图,不知身在何处。

“不知道,长官,我在空中没有看到河——”米立夫也不像他说的那样轻松,半蹲着举枪警戒。

视线范围内没有敌人,只有一只山羊,在不远处的山坡上呆愣愣的看着一群空降兵。

“去找那只羊,既然有羊,就一定有人。”威利把地图塞进挎包,现在有点相信,报纸上写的都是真的了。

确实有人,跟着山羊一路走,沿途到处都是刚刚落地的空降兵。

一个倒霉的家伙被挂在树上,双手都被伞绳缠住,旁边有几个空降兵嘻嘻哈哈的帮忙,动作慢的跟乌龟一样。

远处有随军记者跑过来,急匆匆掏出相机:“别着急,先让我拍个照——”

抓新闻的心情可以理解。

可是也要理解下挂在树上的兄弟的心情。

翻过两个山坡,绕过一个树林,一片木屋出现在威利和布莱克面前。

几个空降兵正在木屋旁边跟几个意大利大爷大妈比手画脚交流。

“大爷,您会说英语吗?汉语呢?法语也行啊——”空降兵们不会意大利语。

“——”大爷大妈们除了意大利语,什么都不会。

鸡同鸭讲。

“翻译,我们需要一个意大利语翻译。”威利也不会意大利语。

“先生,我会——”布莱克举手。

“太棒了,我来说,你来翻译,问问他们这是哪儿?”威利大喜。