"那布兰登家族的其他成员..."维克托问道。

"我已经和他们谈过了。"克莱恩说,"大多数人都明白了温斯顿的错误,愿意参与到新系统的研究中来。他们对古代文物的了解,对我们重建教育体系会有很大帮助。"

就在这时,地面传来一阵轻微的震动。大厅中的能量突然变得活跃,那些漂浮的符文开始以新的方式排列。

"又有新的信息要显现了。"奥利弗说。

确实,空中的画面再次改变,这次显示的是一些更加具体的细节。关于如何建立学习中心,如何引导能量流动,如何培养新一代的引导者,每个环节都有清晰的说明。

"这些都是实用的知识。"克莱恩说,"第一纪元的魔法师们不仅留下了理念,还留下了具体的操作方法。"

维克托开始思考这些信息的应用:"军机处那边的改革可以先行一步。既然建筑本身已经进化成了一个学习中心,不如就利用这个优势,重新规划整个行政体系的培训制度。"

"我这边也有个想法。"奥利弗说,"可以先在几个重点区域建立试点,根据实际效果再逐步推广。南城的图书馆就是个很好的开始。"

克莱恩同意这个建议:"没错,循序渐进是关键。第一纪元的系统之所以能够成功,就是因为它遵循了自然生长的规律。而现在,我们也应该遵循这个原则。"

大厅中的能量继续流动,那些古老的智慧正在以一种全新的方式重现。而在帝都的各个角落,一场关于教育和成长的革命正在悄然展开