被称为老赵的中年人就说:“种点是点,万一出个啥情况,地里有庄稼,心里还踏实。”
这个时候,沉默寡言的年轻人就抬头问:“爹,俺娘有没有,她是啥东西咬的不?”
老赵说:“你娘眼神不好没看清,不过她说块头挺大的,比小牛犊子都大,我估计可能是狼,这两年咱们那边环境好了,山都封了,山里的兔子、狐狸、山鸡啥的也多了起来,兴许有两匹狼。”
年轻人“啊”了一声然后惊愕地说了一句:“狼,那俺娘是咋赶跑的狼?”
老赵说:“你娘说,当时天快下雨了,正好打了一个闪,响了一个雷,就把那东西给吓跑了。”
年轻人“哦”了一声,又不做声了。
同桌另一个中年人就拍了拍老赵的肩膀说:“你媳妇的命可真大。”
老赵叹了口气说:“命大是命大,就是命不好,三十来岁眼睛就不好使了,白天看东西模糊,天稍微黑点,就跟瞎眼儿一样,唉!”
说着,老赵又长长叹了口气。
接着老赵继续说:“说起俺屋里头儿(老婆)的眼睛,俺一直很奇怪,她有很多次,总是大半夜地给俺说,俺们家院子里面卧着一头大白虎,开始俺以为真有老虎,可找了几次没找到,俺就觉得她可能是瞎眼儿的毛病犯了,看糊涂了。”
年轻人这个时候把手里的勺子往碗里一扔说:“俺吃饱了,去结账。”
老赵看了看年轻人,也就不再说自己媳妇的事儿了。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
同桌的中年人也是起身说:“我也去结账,一会儿还要去上工呢。”
老赵就喊年轻人说:“你给催叔,把账也结了。”
年轻人冷冰冰地说了一句:“着(zhao)了。”
我愣了一下很快反应过来,这是豫北地区的方言,“知道了”说的快了就会省去zhi发音中的“i”和dao发音中的“d”,于是就成了“zhao”。
听着有趣的方言,我不由笑了笑。
年轻人从我旁边路过的时候,我就看了一眼他的面部,他的田宅宫生的还不错,说明将来至少能有个小康水平的家。
不过他的奴仆宫却生的一般,一辈子都是给人做事,自己当不了老板。
这大概也和他沉默寡言的性格有关。
年轻人去结账的时候,我也是故意跟上去,然后给老板钱的时候,就问了一句:“你知道马场乡的东道梁子村咋走不。”
老板说不知道。
而年轻人则是诧异地看了我几眼。
我顺势问他:“你知道不?”
年轻人说:“着!”
他说了方言,大概觉得不对劲儿,又用不是很标准的普通话跟我说:“知道,我家就是东道梁子村的,你们是干啥的?”
我说:“去帮人迁坟,你们要回去不,要是回去,正好坐我们车。”
我和年轻人说话的时候,那边的老赵就赶紧说:“顺路,顺路,俺们正打算今天回村儿呢。”